Je ne sais même pas comment je pourrais traiter la vérité, je ne connais pas l’issue, mais en tout cas, comment serais-je capable de partir de ma réalité sans rien dire ? L’on dirait que c’est plutôt une vertu, pourtant si nous nous taisons, nous avons beaucoup à cacher. Des fois, il me plaît de ne parler à personne. J’aime bien rester dans ma bulle et fermer les yeux. D’autres fois, je voudrais crier et parler à la cantonade ce que j’ai besoin laisser tomber. Je suis une femme faite de chaos, dans le silence de la nuit mes pensées se mélangent avec la furie de ta mémoire et au lever du soleil, j’oublie tout ce qui a perturbé mon rêve.
————————————————————————————————–
Aún no sé cómo podría lidiar con la verdad, no conozco todas las respuestas, pero en todo caso ¿cómo seré capaz de irme de mi realidad sin decir una sola palabra? Se dice que es una virtud, sin embargo si callamos demasiado es porque tenemos mucho que ocultar. Algunas veces no me gusta hablar con nadie. Me gusta quedarme en mi burbuja y cerrar los ojos; otras veces quisiera gritar y hablar a los cuatro vientos lo que necesito dejar ir. Soy una mujer de caos, en el silencio de la noche mis pensamientos se combinan con la furia de tu recuerdo y al amanecer… olvido lo que me ha perturbado el sueño.
Me hace bien conocer tu caos 😊♥️, saludos Jessica? 🤔
Me gustaLe gusta a 1 persona
Saludos Jorge! 😀
Me gustaLe gusta a 1 persona
Bendito caos!!!
Tod@s los poetas vivimos un poco o un mucho en una especie de caos, de mundo interior encriptado, en un universo propio repleto de simas, volcanes, terremotos y vendavales.
Fuerte abrazo, Jessi.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Y así salimos ilesos de todo ese caos. 😉
Me gustaLe gusta a 1 persona
No todas las veces el que calla otorga. La profunfidad del pozo de las emociones y la verdad de cada quién es infinita. He aprendido a ver las mil caras de la moneda y a dejar egoistamemte las expectativas sobre el otro. Es complicado, inscrutable por momentos y en otras ocasiones doloroso.
Me gustaLe gusta a 1 persona